For your special day and every day.
A shirt with class, choose your style to tuck in or to tuck out.
We give you world’s most authentic shirt suited for any occasions.
Its length and garment are carefully measured to fit both formally or casually.
Our focus on comfort and finish led us to fine domestic sewing; single needle stitching and
characteristic details such as European darts and split yoke.
By applying thin interlining to the collar band which snaps into shape when tied, we have
achieved a casual outfit with a natural feel to it.
All items made carefully in Japan, try the taste of real richness of the quality.
大切な一日にも、いつものお出かけにも。
ズボンにタックインでもタックアウトしてもカッコよく着こなせる上質なシャツ。
ドレスでもカジュアルでも着こなせるよう計算し尽くされた着丈と身頃。
着心地と仕上がりを重視してたどり着いた本縫いミシンによる国内縫製と、
ヨーロピアンアンダーツやスプリットヨークなどの特徴的なディテール。
タイドアップしてもビシッときまる台衿には出来るだけ薄い芯地を使い、
カジュアルな着こなしでも自然な風合いを実現。
Northern Sky Inc., throughout its long business experience, continuously searching for better
products from every part of the world, finally found that Japan has excellent advantages in
garment manufacturing. Thereafter, it has decided to launch the world’s most polite shirts
suitable for any circumstances, believing that the politeness to be the Japanese virtue.
Our collections are carefully made with artisanal technique by factories each specializing in their
own field, from villages across Japan. Just to name a few; ties are made in Nishijin-Kyoto famous
for Japanese traditional woven Kimono fabrics, shirts are made in Kojima-Okayama famous for
Japanese denims and indigo fabrics, knit wears are made in Osaka famous for high technique knitting machine,
and more. Shirts, our signature item, are beautifully and proudly sewn with the craftsmanship
where they usually manufacture high-end men’s shirts for luxury brands.
ノーザンスカイは、琴線に触れるプロダクトを求め続けて世界各地を飛び回り、
様々な国との長年に渡るビジネス経験を積み重ねた結果日本の縫製技術が最も優れていることに着目した。
どの様なシチュエーションでも相応しい装いを演出できる、世界で最も日本人らしく
『礼儀正しい』シャツの製造を始めました。
私たちのコレクションは、各分野の優れた職人達の技術力を集結し、
丹精込めて作られています。例えば、ネクタイは日本の織物の最高峰を占める京都西陣織り、
シャツはデニム・インディゴ製品で世界でも評価の高い岡山県小島で作られ、
ニットは国内随一の技術力を持つ大阪で編みあげられるなど、その他全てにおいてこだわり抜いたプロダクトとなります。
私たちのシグネチャーアイテムであるシャツは、名だたる高級ブランドのシャツなどを
手掛ける誇り高き職人により、縫製されている。
We recommend every dress shirt to be washed at home.
Wash as naturally as possible. No special detergent is necessary.
Taking good care of a dress shirt gives unique shirt experiences to everybody.
-
Straighten out and hang shirt to dry
right away after washing.
Stretch wrinkles around seams. No starch. -
Use a spray to wet the entire surface.
-
Remove larger wrinkles with your hands
before ironing. -
Iron shirts starting from smaller parts; collar,
yoke and cuff. Wet again if necessary.
Finally, iron larger parts such as
the front and back body. -
Press collar inward from both sides
toward the center. Press around
the button with the tip of the iron.
Steam the placket from the inside out.
原則として、シャツはご自宅で洗われることをおすすめします。お洗濯は出来るだけ自然に。
特別な薬剤等は使いません。ご自宅で繰り返しお手入れすることで、
あなたに相応しい世界で一枚だけの風合いとなります。
-
洗ったらすぐに、形を整えて干す。ノリは
かけずに縫い目を引っ張ってシワを伸ばす。 -
霧吹きを使ってまずは全体に
まんべんなく水分を与える。 -
アイロンをあてる前に手を使って大きな
シワをあらかじめ取っておく -
衿やヨーク、カフスなどの細かい部分から
アイロンをあてる。必要に応じて霧吹きを
使い最後に見頃などの大きな部分をあてる。 -
衿は先から真ん中へ向けてあてる。
前立てはボタンを避けアイロンの先を使う。
ボタン近くのシワが取れない場合は
前立ての裏からスチームをあてる。